Vista panorámica
Medina del Campo. Villa histórica, monumental, escultórica y paisajística
Villa de las Ferias

Correo electrónico
Música de la página

Vd. se encuentra en: - Amigos colaboradores Amigos colaboradores - Eduardo de Prado Álvarez Eduardo de Prado Álvarez
EDUARDO DE PRADO ALVAREZ

MENÚ DE CONTENIDO


07-07-09 - Manifiesto por una «Alianza Mundial por la Lengua Española»

Eduardo de Prado Álvarez, de Villalmonte, León, España (“Eduardo de Villalmonte”) es uno de los principales activistas y defensores de los Derechos Humanos de los niños y hablantes Castellanohablantes, derechos conculcados en varias Zonas del actual Reino de España de Don Juan Carlos I de Borbón, régimen llamado de 1978 o de las Autonomías, pero Confederal en lo educativo y cultural. Defensor de la Hispanidad y del espacio de la Hispanidad, - su concepto y su ámbito - , en España, Hispanoamérica, Iberoamérica y toda América Latina; Estados hispanos de los EE UU e Hispanohablantes de los USA, norte de África, Guinea Ecuatorial, Sahara Occidental, Filipinas, Israel (Sefardí, castellano antiguo). Defiende un ámbito de la Hispanidad, que pueda incluir la Lusofonía (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique…)

Es el principal Impulsor del Manifiesto por una "Alianza Mundial por la Lengua Española" (AMLE) del año 2005. Publicado.

Por ello ha sufrido y padecido diversas consecuencias sociales y politicas perjudícales de todo tipo, en ámbitos hostiles a España y lo español y su Lengua, dentro de “la actual España”. Te adjunta dicho manifiesto.

Te ofrece además comentado - - (entre [ ] y subrayado o sea destacado en verde) - - el interensantísimo escrito de Alberto Buela, de Argentina, a la vez que te adjunta ‘NOVEDADES DE LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL. El Castellano.ORG de Julio de 2009.

Novedades de La Página del Idioma Español', dijo Eduardo

CULTURA

Manifiesto por una «Alianza Mundial por la Lengua Española»

Las restricciones al uso de la lengua española en los sistemas educativos vasco y catalán, la alarma creada en Estados Unidos por la creciente difusión del español, el fomento en USA de un pupurri linguístico llamado «spanglish», la marginación del español en las instituciones europeas... La percepción de un conjunto de agresiones a la libre difusión de la lengua española está dando pie a diversas respuestas que tratan de buscar una actuación contundente y unida. En esa dirección va el manifiesto por una «Alianza Mundial por la Lengua Española», aparecido estos días en la red, y que reproducimos en estas páginas. En él se subraya la idea crucial del español como una lengua universal y mestiza, que no es la lengua de una raza, ni de una nación, ni de un Estado, ni de una religión, ni de una etnia ni de un color, sino la lengua universal de la hispanidad.

«Crece espectacularmente el número de los hispanos ­hispanohablantes­ en los EE UU, merced a la alta tasa de nacimientos (tasa de crecimiento) entre los latinoamericanos. Crece en todo el mundo el interés por el estudio de la Lengua Española como primera lengua extranjera en muchos países de Europa y Asia.

Intelectuales catalanes, encabezados por Albert Boadella, Félix de Azúa, Francesc de Carreras y Arcadi Espada, en un «Manifiesto» denuncian las acciones del nacionalismo catalanista contra el español o castellano y sus hablantes en Cataluña.

Asociaciones culturales y profesores protestan en al País Vasco por la marginación a los profesores de lengua propia o materna Española.

Hace unos días se mandaba el siguiente texto breve a la publicación ‘«El Hispano»: «Ángeles Martínez, en 'El Hispano', periódico que leen los hispanos y latinoamericanos –y otros hispanohablantes–, inmigrantes en España, pide en un escrito reciente, unidad de los hispanos, en su carta. Pero en cambio parece que se alegre de que se inventen el "spanglish", un popurrí de español e inglés, entre los hispanos y latinos de los EE UU. Nosotros no nos alegramos.

Si algo une hoy a 400 millones, ahora 550 millones ( de hispanos y latinos en el mundo ) es la lengua. Nuestro español. Porque no formamos una raza, ni una etnia, ni una única nación o Estado, ni tenemos sólo una religión (somos y hay católicos, protestantes, ortodoxos, judíos, algún budista, algún hinduista, algún musulmán...); ni una etnia ni un color (hay mulatos, mestizos, cobrizo, negros, blancos...).

Todos los latinoamericanos del mundo, junto con los españoles y los hispanos de los EE UU (más tal vez los que hablen español en Filipinas, Guinea Ecuatorial, Sahara Occidental...) formamos esa gran latinidad, esa gran comunidad hablante: La Hispanidad. Somos los hispanos del mundo. No hay otra. Nuestra unidad e identidad nos viene de la Lengua Española. Nuestra Lengua. La que hablamos. Sin ella, no seremos nada". Un Hispano".

Desde algunas Autonomías, sectores nacionalistas no-castellanohablantes en España, quieren y pretenden imponer en toda España el criterio, el pensamiento «políticamente correcto», de que los españoles lo que tenemos que hacer es ponernos a estudiar muchos idiomas extranjeros, dos, tres, cuatro... lenguas, como la forma mejor de integrarnos en el mundo que viene.

¿Como los holandeses? ¿Como los finlandeses? ¿Como los suecos, polacos, húngaros, daneses o estonios? ¿Pero no es el Español una de las grandes lengua del mundo? ¿Entonces?

Los sectores nacionalistas españoles no-castellanohablantes quieren oscurecer la dimensión internacional y mundial del español, poniendo en primer lugar su lengua regional, para luego predicar la necesidad de «tres lenguas» internacionales: español, francés e inglés. Es una estrategia muy elaborada.

Su pretensión es la de, sin duda, negar el bilingüismo real de esas Comunidades y el hecho de la existencia de los hispanohablantes en la regiones bilingües de España. Y minimizar la fuerza real del español y sus hablantes. ¿Es esta la estrategia adecuada para 400 millones , hoy 550 millones, de hispanos, de hispanohablantes en el mundo? ¿Porque lo digan y pretendan así las minorías españolas que no tienen el español como su primera lengua, materna, propia y habitual?

A poco que lo meditemos, llegaremos a la conclusión de que no.

Lo que los hispanos e hispanohablantes del mundo debemos hacer en primer lugar es potenciar cada vez más el español o castellano.

Lo segundo que debemos hacer es exigir de nuestros veinte Estados Nacionales del mundo hispano que se unan para conseguir que el español ocupe efectivamente su lugar en el mundo, en las relaciones internacionales y en todos los foros mundiales, continentales y regionales o zonales del mundo.

Lo tercero, apoyar a los hispanohablantes de los EE UU, de Filipinas, de Guinea Ecuatorial, el Sahara Occidental, el norte de África….

Los hispanohablantes debemos vertebrar un « pensamiento fuerte» hispano a nivel mundial, que ponga el español y su cultura en el centro de todo.

Alrededor del español y de la cultura en español, podemos y debemos enriquecernos y enriquecer nuestro patrimonio común con las lenguas menores de la Hispanidad, que son también nuestras, en España y en América, y luego con otras lenguas extranjeras.

No seguir este orden significa en todo caso abdicar torpemente de nuestro mejor patrimonio, de nuestra lengua universal, y renunciar de forma insensata a ser algo grande y fuerte en el mundo. Algo respetable y respetado en el concierto de las naciones. Una Alianza Mundial por la Lengua Española de los ciudadanos y ciudadanas, de los gobiernos y de los Estados Nacionales del mundo Hispano, de la Hispanidad: España, América latina hispanohablante, los Hispanos de los EE UU de América, los hispanohablantes de Filipinas, de Guinea Ecuatorial, del Sahara Occidental, del Norte de África, de Israel, etc. Esa debería ser la respuesta:

-Que vertebre un «Pensamiento fuerte» hispano a nivel mundial que ponga el español y su cultura en el centro de todo.

-Que alrededor del español y de la cultura en español, quiera enriquecerse y enriquecer su patrimonio común con las diversas lenguas menores de la Hispanidad, que son también nuestras, en España y en América.

-Que luego, y sólo después, incorpore bajo estas premisas otras grandes lenguas a nuestros niños y estudiantes en la hispanidad. Las otras grandes lenguas extrajeras.

-Que se proponga coordinar los esfuerzos de los hispanos e hispanohablantes del mundo, esfuerzos que debemos hacer en potenciar cada vez más, y en primer lugar, el español o castellano y su expansión en el mundo.

-Que se proponga exigir de nuestros veinte Estados Nacionales, y de los Gobiernos de todos los niveles, que se unan para conseguir que el español ocupe efectivamente su lugar que le corresponde en el mundo, en las relaciones internacionales y en todos los foros mundiales, continentales y regionales o zonales del mundo.

Convocamos pues, a los hispanos de España, de América, del mundo, a esta hermosa y gran tarea. Vale la pena.»

Junio de 2005
Plataforma Hispana
«La Hispanidad»

E D P A

Eduardo de Prado Álvarez.

(*) Por repeto a don Albeto Buela, donde dice 400 millones, hoy, julio de 2009, debe decir 550 millones.

--------------------------------------------------------------------------------

EL CASTELLANO .ORG

--------------------------------------------------------------------------------

De: DE PRADO ALVAREZ, EDUARDO
Enviado el: dijous, 2 / juliol / 2009 09:09
Para: PRADO ALVAREZ, EDUARDO DE
CC: 'partidopopular@pp.es'; 'psoeleon@psoecyl.org'; 'psoe@psoe.es'; 'leon@pp.es'
Asunto: Amigo AMIGA: El saber No Ocupa Lugar. Lee a ver qué te parece:' Novedades de La Página del Idioma Español', dijo Eduardo

TOTALMENTE DE ACUERDO CON:

""Como despedida del 2008, la edición argentina de El País de España publica un artículo en páginas centrales firmado por Tereixa Constenla titulado El español, un filón huérfano de prestigio, en donde se vuelca una sarta de mentiras a designio que sublevan al más calmo.

Este artículo confirma el título del último libro del pensador español Fernando Sánchez Dragó Si habla mal de España, es español, que a su vez viene de un viejo verso de Joaquín Bartrina que decía así:

Oyendo hablar a un hombre, fácil es
acertar dónde vio la luz del sol;
si os alaba Inglaterra, será inglés,
si os habla mal de Prusia, es un francés,
y si habla mal de España, es español.

Hablando con amigos colombianos que en estos días nos visitan recordábamos que tanto en sus escuelas como en las nuestras nos enseñaban que la lengua que hablábamos era el castellano y que el término español designaba la nacionalidad de los nacidos en España.

Sin embargo, la fuerza de las cosas hace que hoy, Internet mediante, se hable de español para referirse a nuestra lengua y no al castellano. Pero la estulticia, para decirlo elegantemente, de los que hablan de su lengua, que es también nuestra lengua, es que lo hacen de manera menguada, recogiendo los argumentos de nuestros históricos enemigos políticos: los angloparlantes.

La primera de las razones falsas argumentada por la autora es que «el español es la cuarta lengua más hablada del mundo, detrás del chino, del inglés y del hindi». Esto, como salta a las claras, es falso de toda falsedad, pues el castellano es hablado por trescientos millones en América del Sur (incluidos los doce millones que lo hablan en Brasil), 44 millones en Estados Unidos, 52 millones en América Central y Caribe, y 104 millones en México. En Africa lo hablan de dos a tres millones, 500.000 en Europa Oriental, 45 millones en España y alrededor de 2 millones más en el resto del mundo, lo que suma un total de 550 millones de hispanoparlantes con lo cual se desmienten totalmente las cifras divulgadas por el artículo de marras". [Pero por Dios, este hombre se ha olvidado de Filipinas!!! ¿O la incluye en "resto del mundo"?]

"El castellano, patrimonio común a españoles, americanos y a algunos africanos, es la primera de las lenguas habladas en el mundo, pues el inglés no llega a 500 millones y el chino no es un idioma sino 129 a la vez, ?de los que se detacan el mandarín, idioma oficial desde la revolución cultural de 1966, el wu, el cantonés o yué, el min, el jin, el xiang, etc.? cuyas diferencias entre sí son mayores que las que existen entre el castellano y el portugués. Pues si a sumar fuéramos nosotros contabilizaríamos juntos la bicoca de 788 millones. (Brasil: 190 millones; Mozambique: 21 millones; Angola: 16 millones; Portugal: 11 millones).

Además, esto que estamos afirmando no es ninguna novedad, porque buscando en Internet hay muchas páginas que muestran que el castellano es el segundo idioma hablado del mundo, pero estas páginas no hacen la distinción que hacemos nosotros entre las distintas lenguas que se hablan en China.

Bueno, y si así fuera vaya y pase, pero de ahí a afirmar que está en un cuarto lugar y tan lejos en millones de hablantes como sostiene el artículo de El País es una mentira ex profeso y una falta de respeto a los millones que lo hablan y no fueron tenidos en cuenta.

La segunda falsedad es que «el español es la lengua de 18 países». Solo en América somos 19 países, a saber: Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay y Venezuela. En Europa está España y en Africa Guinea Ecuatorial y lo que queda de la República Saharaui. Y tenemos también el resurgimiento del español en Filipinas", [ Pero NO, por Dios, no se ha olvidado de Filipinas] "impulsado por el gobierno. De modo tal que no son dieciocho los países de lengua castellana sino veintitrés. No es pequeño el error cuando se comete sobre cifras tan menudas y precisas, lo que denota mejor una intención para desviar y desvirtuar los datos objetivos y reales. Y así a renglón seguido afirma la periodista que «no tenemos datos confiables del español pero sí del inglés». Lo que confirma que la que no es confiable es la autora y el diario que le publica con los datos que maneja y tergiversa.

Y para fundamentar su tesis de que el español padece de una capitis diminutio congénita trae la opinión de un compatriota suyo, Antonio Muñoz Molina, alguien que dirigió el Instituto Cervantes de Nueva York, quien afirma suelto de cuerpo: «soy escéptico sobre la futura relevancia social, cultural y política del español, no vemos sino la escasa calidad de la TVE Internacional, [que no tiene] nada que ver con la parrilla exterior de la BBC de Londres».

Otra falsedad más, la Televisión Española Internacional (cualquiera que tenga TV por cable lo puede apreciar) es de una calidad poco común y superior a la media de los canales internacionales alemanes, franceses, italianos o ingleses que, en general, gastan su tiempo en programas de entretenimientos y musicales.

El problema de los canales internacionales de noticias no es el mayor o menor apoyo tecnológico que, en general, es parejo para todos sino la producción de sentido de las noticias que se levantan y las que se dejan pasar sin más. Y en esta «producción de sentido» la Televisión Española Internacional adopta «el sentido» de las cadenas anglonorteamericanas. Y esto es lamentable, pues a ojos vista se ha producido una nefasta «americanización» de esta televisora. No es quejándose de «la escasa calidad» como se supera la calidad sino haciendo y produciendo calidad. Si el castellano no sirve como lengua mediática no es por el castellano en sí, sino por la incapacidad de sus usuarios. Y esto no lleva a la tercera de las falsedades del malhalado trabajo.

El artículo termina sosteniendo la vieja tesis de la Ilustración francesa utilizada por los enciclopedistas enemigos de España, que "el español no es una lengua científica".

Son las mismas tesis que sostenían que en América los indios no son fuertes porque no tienen barba o los leones son menos peligrosos porque no tienen melena. Las tesis de de Paw y el conde de Boufon, las tesis de Hegel y de tanto ilustrado suelto de los siglos XVIII y XIX.

Estos carajos, otro epíteto no se me ocurre, no tienen ni siquiera en cuenta los esfuerzos ciclópeos de un Ramón Cajal, de un Alberto Gaviola, de un Cecilio del Valle, de un Rey Pastor, y de tantísimos científicos e investigadores de primer nivel mundial que han fijado nomenclaturas científicas de todo tipo y en todos los campos. Incluso en Internet, ¿no se le ocurrió siquiera pensar a la autora quien dispuso que fuera la arroba (@), la cuarta parte de un quintal, el signo fundamental de los correos electrónicos?. Ni que decir que el castellano puede como todas las lenguas romances nominar y denominar perfectamente por sí toda la nomenclatura científica que por convención es griega y latina.

Cualquiera que haya estudiado seriamente griego y latín, nuestra larga experiencia avala lo que decimos, sabe que los que hablamos castellano tenemos una ventaja exponencial en el aprendizaje y manejo de estas lenguas respecto de los franceses, ingleses o alemanes. Tanto en la escritura pero sobre todo en la pronunciación que se torna en ellos casi ininteligible.

Por supuesto, que ni una palabra siquiera a la dimensión antiimperialista del castellano como lengua de pueblos oprimidos" [Ojo, esto lo escribe un argentino de Argentina, ojo, no un español] "por el imperialismo anglo-norteamericano. Porque para los españoles como el presidente Zapatero el imperialismo no existe, por ello se jacta de imponer el inglés como segunda lengua en todas las escuelas [No se olviden de la tontita Aguirre en Madrizzzz], mientras que un sindicalista pobretón como Lula, reemplazó al inglés por el castellano como enseñanza obligatoria en todas las escuelas primarias y secundarias del Brasil [Abajo los traidores a la lengua Española o Castellana en España. Fuera, fuera fuera]. Claro está, unos renuncian a la capitalidad de un mundo que habla su propia lengua en homenaje a la lengua de sus enemigos históricos y otro quieren asumir la capitalidad de una ecúmene, la iberoamericana, que habla casi la misma lengua suya. En unos hay y se denota un esfuerzo gigantesco por instalarse con un lugar en el mundo' [Te habrás dado cuenta de que habla de Brasil, claro] ' y en otros una desidia producto de la autodenigración [Te habrás dado cuenta de que habla de España, esa patetica, desnortada y degenerada España de hoy, claro] que los lleva a un seguro suicidio.

Por último, ¿tienen derecho españoles como la autora y el diario El País a bastardear temas importantísimos como lo es la lengua oficial de 19 países, más allá de España?. No, no tienen ningún derecho' [Abajo los traidores a la lengua Española o Castellana en España. Fuera, fuera fuera] ' porque es un tema delicado, valioso y que involucra los sentimientos de más de 500 millones de personas. Eso sí, tienen la obligación de tratar »seriamente« el tema de nuestra lengua común porque no se puede renunciar gratuitamente a una capitalidad que, aunque no la quiera ejercer, le corresponde, al menos, históricamente.

El músico que competía con Mozart, Salieri se queja a Cristo y arroja el crucifijo al fuego diciendo: «Toma, esto es lo que te mereces, porque me diste la vocación pero no los talentos». Todo indica que España marcha al revés de Salieri, tiene los talentos y tantos y tan grandes que posee, pero parece ser que no tiene la vocación de tomar el toro por las astas y ocupar un lugar de liderazgo en un mundo al que pertenece raigalmente y que le pertenece desde el fondo de la historia y desde el corazón de nuestros pueblos.

Modificado, el viejo proverbio sería: Dios le da pan a quien no quiere usar los dientes""". Alberto Buela.-

PERO, POR ESO, ESPAÑA HOY DA PENA. PENA, PENITA, PENA.

Que otros: - Buenos Aires, México DF, Bogotá, Santiago de Cuba, Quito, Caracas, ... - tomen el relevo.

En esta patética España y en esta desleal Madrid -que hasta rotula en Inglés en carteles, anuncios y TVE- hoy por hoy hay poco que hacer en este sentido apuntado por Alberto Buela.

¡Qué desleal y traidora España de hoy!! ¡¡Qué vergüenza!!

¿Por qué no es el castellano ya la primera o la sengunda lengua del CIO /COI? ¿Y de la ONU? Y de la UNESCO? ¿Y de la FAO?, ¿y de la OTAN? ¿Y de la UE? ¿Y de....?

Todos somos un poco responsables; los que mandan, esos son los verdaderos culpables. En Veinte Naciones del planeta.

¡Castilla, despierta, por favor! Despierta.

Despiértate y despierta a toda España. Antes de que sea demasiado tarde.-
E D P A

Eduardo de Prado Álvarez .


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1 Alberto Buela es profesor y Licenciado en filosofía por la Universidad de Buenos Aires. Doctor en filosofía por la Sorbona de París. Profesor durante toda su vida académica de varfias universidades argentinas y también invitado por la de Sao Paulo y, actualmente, por la Universidad de Barcelona. Tiene veintiún 21 libros, publicados varias traducciones del griego clásico y unos trescientos artículos académicos y mas de seiscientos sobre temas políticos culturales.

--------------------------------------------------------------------------------

De: La palabra del día (2) [mailto:distribucion@elcastellano.org]
Enviado el: dijous, 2 / juliol / 2009 03:15
Para: DE PRADO ALVAREZ, EDUARDO
Asunto: Novedades de La Página del Idioma Español

NOVEDADES DE LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
Julio de 2009

Un estudio sobre el español de Andalucía
El español de los andaluces es una de las variedades más estudiadas del español, pero pocas obras han abordado su estudio desde la perspectiva del rigor científico, característica más saliente del informe La identidad lingüística en Andalucía, coordinado por el catedrático de lengua española de la Universidad de Sevilla Antonio Narbona, quien recuerda que «el andaluz se ha visto a menudo reducido a clichés que han ocultado los elementos que lo singularizan como la variedad geográfica, léxica, morfológica y sintáctica».

Pulse aquí

Una nueva presentación del DPD en línea, más completa

Los diccionarios digitales de la Academia tienen dos versiones, una en disco que es vendida a buen precio, y otra en línea, que es gratuita. El contenido de ambas es el mismo, pero las funciones de la versión gratuita son limitadas, presumiblemente por razones comerciales. Por esa razón, el profesor Franz Mayrhofer, del Gavilan College de California, puso una nueva versión en línea que cubre algunas de las carencias de la que ofrece la RAE.
Pulse aquí

El español ¿la lengua más hablada del mundo?

El intelectual argentino Alberto Buela afirma en este artículo especial que el castellano es la lengua más hablada del mundo, y critica lo que entiende como una «falta de vocación» de los españoles para asumir el papel de liderazgo que le corresponde en el mundo hispánico, así como la ausencia, en España, de menciones a la «dimensión antiimperialista del castellano como lengua de pueblos oprimidos por el imperialismo anglo-norteamericano».
Pulse aquí

El cántabro, una antigua lengua celta ya extinta

En este artículo se enumeran los hallazgos del investigador Jesús J. Maroñas sobre el cántabro, una antigua lengua celta que se extinguió hacia el siglo V de nuestra era, arrollada por la fuerza con que el latín entró en la Península Ibérica. Maroñas ya había enumerado en la década pasada sus hallazgos sobre el parentesco del cántabro con otras lenguas célticas, como la de los galos.

Pulse aquí

--------------------------------------------------------------------------------

- Corrección de estilo
- Textos académicos y literarios
- Correctora Norma Tow
- Control de calidad en textos empresariales


--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a 178.241 suscriptores

(Usted puede cancelar en cualquier momento esta suscripción a La Palabra del día en http://www.elcastellano.org/palabra.html)

----------------------------------

CULTURA

Manifiesto por una «Alianza Mundial por la Lengua Española»

Las restricciones al uso de la lengua española en los sistemas educativos vasco y catalán, la alarma creada en Estados Unidos por la creciente difusión del español, el fomento en USA de un pupurri linguístico llamado «spanglish», la marginación del español en las instituciones europeas... La percepción de un conjunto de agresiones a la libre difusión de la lengua española está dando pie a diversas respuestas que tratan de buscar una actuación contundente y unida. En esa dirección va el manifiesto por una «Alianza Mundial por la Lengua Española», aparecido estos días en la red, y que reproducimos en estas páginas. En él se subraya la idea crucial del español como una lengua universal y mestiza, que no es la lengua de una raza, ni de una nación, ni de un Estado, ni de una religión, ni de una etnia ni de un color, sino la lengua universal de la hispanidad.

«Crece espectacularmente el número de los hispanos ­hispanohablantes­ en los EE UU, merced a la alta tasa de nacimientos (tasa de crecimiento) entre los latinoamericanos. Crece en todo el mundo el interés por el estudio de la Lengua Española como primera lengua extranjera en muchos países de Europa y Asia.

Intelectuales catalanes, encabezados por Albert Boadella, Félix de Azúa, Francesc de Carreras y Arcadi Espada, en un «Manifiesto» denuncian las acciones del nacionalismo catalanista contra el español o castellano y sus hablantes en Cataluña.

Asociaciones culturales y profesores protestan en al País Vasco por la marginación a los profesores de lengua propia o materna Española.

Hace unos días se mandaba el siguiente texto breve a la publicación ‘«El Hispano»: «Ángeles Martínez, en 'El Hispano', periódico que leen los hispanos y latinoamericanos –y otros hispanohablantes–, inmigrantes en España, pide en un escrito reciente, unidad de los hispanos, en su carta. Pero en cambio parece que se alegre de que se inventen el "spanglish", un popurrí de español e inglés, entre los hispanos y latinos de los EE UU. Nosotros no nos alegramos.

Si algo une hoy a 400 millones -ya 550- de hispanos y latinos en el mundo es la lengua. Nuestro español. Porque no formamos una raza, ni una etnia, ni una única nación o Estado, ni tenemos sólo una religión (somos y hay católicos, protestantes, ortodoxos, judíos, algún budista, algún hinduista, algún musulmán...); ni una etnia ni un color (hay mulatos, mestizos, cobrizo, negros, blancos...).

Todos los latinoamericanos del mundo, junto con los españoles y los hispanos de los EE UU (más tal vez los que hablen español en Filipinas, Guinea Ecuatorial, Sahara Occidental...) formamos esa gran latinidad, esa gran comunidad hablante: La Hispanidad.

Somos los hispanos del mundo. No hay otra. Nuestra unidad e identidad nos viene de la Lengua Española. Nuestra Lengua. La que hablamos. Sin ella, no seremos nada". Un Hispano".

Desde algunas Autonomías, sectores nacionalistas no-castellanohablantes en España, quieren y pretenden imponer en toda España el criterio, el pensamiento «políticamente correcto», de que los españoles lo que tenemos que hacer es ponernos a estudiar muchos idiomas extranjeros, dos, tres, cuatro... lenguas, como la forma mejor de integrarnos en el mundo que viene.

¿Como los holandeses? ¿Como los finlandeses? ¿Como los suecos, polacos, húngaros, daneses o estonios? ¿Pero no es el Español una de las grandes lengua del mundo? ¿Entonces?

Los sectores nacionalistas españoles no-castellanohablantes quieren oscurecer la dimensión internacional y mundial del español, poniendo en primer lugar su lengua regional, para luego predicar la necesidad de «tres lenguas» internacionales: español, francés e inglés. Es una estrategia muy elaborada.

Su pretensión es la de, sin duda, negar el bilingüismo real de esas Comunidades y el hecho de la existencia de los hispanohablantes en la regiones bilingües de España. Y minimizar la fuerza real del español y sus hablantes. ¿Es esta la estrategia adecuada para 400 millones de hispanos, hoy 550 millones, de hispanohablantes en el mundo? ¿Porque lo digan y pretendan así las minorías españolas que no tienen el español como su primera lengua, materna, propia y habitual?

A poco que lo meditemos, llegaremos a la conclusión de que no.

Lo que los hispanos e hispanohablantes del mundo debemos hacer en primer lugar es potenciar cada vez más el español o castellano.

Lo segundo que debemos hacer es exigir de nuestros veinte Estados Nacionales del mundo hispano que se unan para conseguir que el español ocupe efectivamente su lugar en el mundo, en las relaciones internacionales y en todos los foros mundiales, continentales y regionales o zonales del mundo.

Lo tercero, apoyar a los hispanohablantes de los EE UU, de Filipinas, de Guinea Ecuatorial, el Sahara Occidental, el norte de África….

Los hispanohablantes debemos vertebrar un «ensamiento fuerte» hispano a nivel mundial, que ponga el español y su cultura en el centro de todo.

Alrededor del español y de la cultura en español, podemos y debemos enriquecernos y enriquecer nuestro patrimonio común con las lenguas menores de la Hispanidad, que son también nuestras, en España y en América, y luego con otras lenguas extranjeras.

No seguir este orden significa en todo caso abdicar torpemente de nuestro mejor patrimonio, de nuestra lengua universal, y renunciar de forma insensata a ser algo grande y fuerte en el mundo. Algo respetable y respetado en el concierto de las naciones. Una Alianza Mundial por la Lengua Española de los ciudadanos y ciudadanas, de los gobiernos y de los Estados Nacionales del mundo Hispano, de la Hispanidad: España, América latina hispanohablante, los Hispanos de los EE UU de América, los hispanohablantes de Filipinas, de Guinea Ecuatorial, del Sahara Occidental, del Norte de África, de Israel, etc. Esa debería ser la respuesta :

-Que vertebre un «Pensamiento fuerte» hispano a nivel mundial que ponga el español y su cultura en el centro de todo.

-Que alrededor del español y de la cultura en español, quiera enriquecerse y enriquecer su patrimonio común con las diversas lenguas menores de la Hispanidad, que son también nuestras, en España y en América.

-Que luego, y sólo después, incorpore bajo estas premisas otras grandes lenguas a nuestros niños y estudiantes en la hispanidad. Las otras grandes lenguas extrajeras.

-Que se proponga coordinar los esfuerzos de los hispanos e hispanohablantes del mundo, esfuerzos que debemos hacer en potenciar cada vez más, y en primer lugar, el español o castellano y su expansión en el mundo.

-Que se proponga exigir de nuestros veinte Estados Nacionales, y de los Gobiernos de todos los niveles, que se unan para conseguir que el español ocupe efectivamente su lugar que le corresponde en el mundo, en las relaciones internacionales y en todos los foros mundiales, continentales y regionales o zonales del mundo.

Convocamos pues, a los hispanos de España, de América, del mundo, a esta hermosa y gran tarea. Vale la pena.»

Junio de 2005
Plataforma Hispana
«La Hispanidad»

E D P A

Eduardo de Prado Álvarez.

http://www.uce.es/DEVERDAD/ARCHIVO_2005/14_05/DV14_05_30lenguaesp.html

http://www.uce.es/DEVERDAD/ARCHIVO_2005/14_05/DV14_05_00indice.html

______________________________________________________________Subir al inicio Subir al inicio

07-07-09 - Don Quijote, un agasajo

Gracias, Paco.

Hace unos dias, antes de ver tu correo, claro, repasando y repensando mis actuaciones, escritos, motivaciones, posicionamiento, etc., siendo yo leonés de nacencia, castellano castellano-leonés, catalán de residencia y con 6 años en Almagro (gracias a Dios) -y dos más en Granada- , me preguntaba:

¿Pero yo qué hago? ¿Cómo? ¿Por qué?

Llegué a la conclusión de que el impulso básico en mí, -dejando ahora de lado lo religioso, que también- es quijotesco.

Me doy cuenta, concluía, de que reaciono ante lo que me parece "injusticia" , "entuerto", "confusión", "error", de manera quijotesca, y a veces me posiciono en algunos temas con vehemencia, y siemrpe con pasíón. Muy español.

Es decir, me di cuenta de mi forma, maneras, influencias y fundamentos de omportamiento:

es fundamentalmente 'quijotesco' es decir cervantino, o sea español cristiano.

Si supiera escribir y tiempo hubiera, debería hacer unas memorias.....

Gracia por todo Paco.
Gracias por este correo y los otros.

Un fuerte abrazo almagreño dominicano.
Eduardo.

Don Quijote, un agasajo...



Esta pagina está en constante actualización, diseñada para visualizar en 800 x 600 y superior, mantenida por Juan Antonio del Sol Hernández - MEDINA DEL CAMPO, -- Teléf. 696 42 68 94 -- Última modificación: