Vista panorámica
Medina del Campo. Villa histórica, monumental, escultórica y paisajística
Villa de las Ferias

Correo electrónico
Música de la página

Vd. se encuentra en: - Amigos colaboradores Amigos colaboradores - Eduardo de Prado Álvarez Eduardo de Prado Álvarez
EDUARDO DE PRADO ALVAREZ

MENÚ DE CONTENIDO


13-01-11 - Balón de oro 2011 y Lengua Española. Por Eduardo de Prado Álvarez.

El jugador argentino Lionel  Messi gano el  FIFA Balón de Oro que le fue otorgado y entregado este lunes pasado  día 10 de enero 2011 en Zurích.

En el solemne acto, fueron protagonistas varios jugadores españoles (Iker Casillas, Xavi Hernández, Iniesta, Puyol, Busquets, Villa) junto con el entrenador portugués Mourinho,  que gano el ‘Balon de Oro’ de los entrenadores y la futbolista brasileña MARTA,  que gano el Balón de Oro de las mujeres.

Si tenemos en cuenta  que junto a  Messí optaban los españoles Iniesta y Xavi y que junto a Mou, lo hacían los también españoles Guardiola  y Del Bosque, puede afirmarse que fue todo un gran triunfo de lo Hispano.

De  Hispania (Portugal y España) y de Hispanoamericano o Iberoamérica,  si tenemos en cuenta  que Hispania antigua era la tierra de Iberia toda,  más sus islas y el norte de África y que los protagonista en Zurích  eran  de Brasil, de Argentina, de Portugal y de España.

Si nos fijamos bien,  entre los hablantes del portugués, -más de  200 millones en Europa, Asia, África y América-  y los del castellano o español, -más de 400 millones en todo el mundo-,  sumaban allí una Comunidad hablante representada, digamos así,  de más de 600 millones de seres humanos  y otros 200 millones, más o menos,  en todo el mundo,  que seguramente son susceptibles de entender el español en todo o en parte y el portugués.

Esta vez,  por suerte,  no fue un Acto Monocorde  y monolingüe todo en inglés.

Por suerte, nuestro gran  Iker Casillas abrió el fuego y habló claro y  en castellano o español. Messí habló en español y en español habló el castellano Del Bosque (por cierto: Messí y Del Bosque deberían  cuidar mucho más aún su vocalización-dicción  para que su discurso  sea  del todo inteligible, digo con respeto y para  el futuro, aunque reconozco que Messi ha mejorado desde que hace casi un par de años lo escribí por vez primera). Y Mou hizo gala con  orgullo de hablar en portugués.

Como hizo lo muy claro y alto la brasileña MARTA.

Muy bien.

Así que,  esta vez abundó el español, más con unas frases de Guardiola, pero a Piqué le hicieron hablar en inglés, y  no debió consentirlo.

En el mundo del fútbol el español, y el portugués merced a Brasil y Portugal,  son lenguas mayores. Debe acabarse este papanatismo respecto del inglés y debe el mundo castellanohablante (sin anglicismo tontos e innecesarios,  tan de moda hoy justamente por los que generalmente ignoran la raíz de todo esto: el Latín) recabar su lugar en los actos oficiales y foros del mundo.

Lo de Piqué me llamó  la atención porque el presentador, sabiendo que el español había estado en Inglaterra y que hablaba inglés,  se permitió  hacerle  la pregunta en esa lengua, pero en mi criterio Gerard  Piqué debió responder en español.

Claro que peor que la FIFA lo hace la UEFA.

Hay que seguir luchando.

Las lenguas Románicas, si sumamos al castellano y al portugués el francés y el italiano y las demás, pueden ser entendidas  por mil millones de seres humanos, la primera  de ellas  el español, y la UEFA y la  FIFA tienen  que pensar en  eso. Y respetarlo.

Debe acabarse  esa dependencia total del inglés. Máxime cuando hay españoles de por medio. Los portugueses y brasileños nos dan ejemplo cada vez.

Yo felicito a Casillas, a Messi, a Del Bosque, a Mourinho, a Marta, Guardiola (en otras  ocasiones Xavi Hernández o Iniesta) y a España, Brasil, Portugal y Argentina por su amor  a sus lenguas y por dejar bien alto ese día el pabellón de la lengua portuguesa y de la lengua castellana,  el español de todos.

Otro día hablaremos de otros deportes, por ejemplo de Nadal, de Del Potro y mundo del Tenis. Todo anglosajonizado.

Hay que parar esta abusiva penetración anglosajona,  del inglés, y tantos anglicismos ‘baratos’ e innecesarios que hacen daño a nuestra(s) lengua(s) y cultura(s).

¡Cuidémoslas!

© Por Eduardo de Prado Álvarez. Barcelona, trece de enero de 2011.

_____________________________________________________________Subir al inicio Subir al inicio


Esta pagina está en constante actualización, diseñada para visualizar en 800 x 600 y superior, mantenida por Juan Antonio del Sol Hernández - MEDINA DEL CAMPO, -- Teléf. 696 42 68 94 -- Última modificación